Календарь Участники форума Часто Задаваемые Вопросы Поиск   
Настройки профайла, личные сообщения и подписка на темы
Форум Ложки.net - Все о Матрице : Powered by vBulletin version 2.2.8 Форум Ложки.net - Все о Матрице > Сайт и форум > The Matrix > О переводах и прочей русЕфЕкации
  Предыдущая тема   Следующая тема
Автор
Сообщение Новая тема   Ответить
Sparks
Оператор

На форумах с октября 2003
Местонахождение: Logos II
Сообщений: 1772
Thumbs down О переводах и прочей русЕфЕкации

Вчера вот только зашёл на этот сайт, скачал запись диалогов к Перезугрузке, посмотрел... До этого (каюсь) смотрел её только на диске и с таким ужасным переводом... "Навуходоносор" перевели как "Миканазию" (особенно забавно, когда это название произносится на фоне остатков английского разговора Линка с операторами контроля, где отчётливо слышно "Nebuchadnezzar"). Я уж подумал, что корабль Морфеуса и вправду переименовали... eek! Бедную Пифию, которую на протяжении всего перевода называли Оракулом в соответствии с оригиналом, в одном месте превратили в какое-то "Юрико", Меровингиан стал "майором Винджей", Персефона - "Тиффани"... Но это ещё цветочки, кульминацией стал разговор Нео с Архитектором, который я понял лишь намного позже из английского текста... Жуть, одним словом.
Ещё приходилось наблюдать такую вот бумажку на диске с Enter the Matrix (пройденный мной исключительно ради сюжета, ибо игра как таковая ерунда): "Зион - последний оплот человечества, не подключённого к интерне к Матрице" (sic!) и "машины собираются разрушить оплот мирового зионизма"... А в одном анонсе первой Матрицы Зионом был назван всё тот же многострадальный корабль...
А вы с какими ляпами встречались? wink

Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged

Sparks в оффлайне Old Post 10.10.2003 07:48
Посмотреть профайл автора Click here to Send Sparks a Private Message Найти еще сообщения от Sparks Добавить Sparks в Ваш список друзей Добавить пользователя в Contact List ICQ  Ответить с цитированием Редактировать/Удалить сообщение
Смит
Абсолютно новое существо. Свободное!

На форумах с сентября 2003
Местонахождение: Inside your mind
Сообщений: 13351

Мы с ними сталкиваемся. Потом падаем в обморок. Потом оживаем и в панике убегаем. Память с испугу отшибакт...

__________________
Высказывать Дао словами - наша профессия. (Это была рекламная пауза, ххе). © Макс Фрай

May the Source be with you!


Господа и дамы, помните: в парижской палате мер и весов до сих пор нет эталона справедливости.

I thought I told you, that we won't stop! © ...

Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged

Смит в оффлайне Old Post 10.10.2003 12:00
Посмотреть профайл автора Click here to Send Смит a Private Message Домашняя страница Смит Найти еще сообщения от Смит Добавить Смит в Ваш список друзей Добавить пользователя в Contact List ICQ  Ответить с цитированием Редактировать/Удалить сообщение
Trinity
Вооружена и очень опасна

На форумах с сентября 2003
Местонахождение: Там, где Нео
Сообщений: 3317
Re: О переводах и прочей русЕфЕкации

Цитата:
Originally posted by Sparks
"Зион - последний оплот человечества, не подключённого к интерне к Матрице" (sic!) и "машины собираются разрушить оплот мирового зионизма"... А в одном анонсе первой Матрицы Зионом был назван всё тот же многострадальный корабль...
А вы с какими ляпами встречались? wink


У меня тоже такой диск есть. Был. Я поспешила от него избавиться. Ещё у меня валяется рип "Перезагрузки" со следующей аннотацией: Нео продолжает борьбу за свободу людей перед машинами"... Интересно, тот кто писал, русскому языку учился? "А помогают ему в этом партнёры с предыдущей части: Морфий и Тринити, а также Найоби - бывшая когда-то любовницей Морфия, а теперь тоже восставшая против машин". Типа когда она была с Морфием, машины ей были до лампочки. big grin Они там пытались дублировать его на русский, получилось непонятно что. Но хоть оригинальную дорожку оставили. Потом я себе купила нормальную ДВД-шку, с озвучкой, как в кинотеатре. Кстати, мы собираемся выкладывать русский вариант совмещённого сценария Еnter the Matrix и "Перезагрузки". Только его ещё доделать нужно. так что следите за апдейтами.

__________________

LOST CARRIER SIGNAL



Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged

Trinity в оффлайне Old Post 11.10.2003 08:34
Посмотреть профайл автора Click here to Send Trinity a Private Message Домашняя страница Trinity Найти еще сообщения от Trinity Добавить Trinity в Ваш список друзей Ответить с цитированием Редактировать/Удалить сообщение
†KRONAR†
Тяжелый Охотник

На форумах с сентября 2003
Местонахождение: Мой адрес - ЗЕМЛЯ
Сообщений: 1115
Stick out tongue

Мне нравится смотреть фильмы во всех существующих переводах, так лучше сознаёшь чё действительно поисходит.. Ну а если есть ангийский исходник тогда картина окончательно наполняется смыслом. (Главное не облиться ато мокро будетъ) wink

__________________
Все люди как люди ,а я как БОГ.
Я ужас летящий..

Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged

†KRONAR† в оффлайне Old Post 25.10.2003 17:26
Посмотреть профайл автора Click here to Send †KRONAR† a Private Message Найти еще сообщения от †KRONAR† Добавить †KRONAR† в Ваш список друзей Добавить пользователя в Contact List ICQ  Ответить с цитированием Редактировать/Удалить сообщение
Время на форуме соответствует Гринвичу . Сейчас время - 19:21. Новая тема   Ответить
  Предыдущая тема   Следующая тема
Печатная версия | Отправить страницу по E-mail | Подписаться на тему

Навигация по форуму:
 

Ваши возможности в этом форуме:
Вы НЕ можете создавать новые темы
Вы НЕ можете отвечать
Вы НЕ можете прикреплять файлы
Вы НЕ можете править свои сообщения
HTML
vB code
Смайлики 
Тег [IMG] 
: Выкл
: Вкл
: Вкл
: Вкл
 


< Contact Us - Ложки.net >

Based on vBulletin 2.2.8
Powered by Stormwave.ru
Copyright © 2003 - Lozhki.Net


Rambler's Top100