| mr.PD Подключенный к Матрице
 
   На форумах с февраля 2009
 Местонахождение:
 Сообщений: 6
 | Re: Re: Субтитры с правильным переводом Цитата:Sc-t-El-f-t-Mx:
 
 Цитата:mr.PD:
 Собственно вопрос, существуют ли в сети субтитры к Трилогии и Аниматрице с точным переводом? Может какой-то фанат со знанием языка переводил? Хочу пересмотреть фильми в оригинальной озвучке с норм переводом. Сорри, если тема уже поднималась, поиском ничего не нашел.
 
 Насчет точных переводов не знаю, но если английский хотя бы на уровне pre-intermediate, то целесообразнее трилогию смотреть с английскими сабами: предыдущие просмотры в русском дубляже держат в памяти нить сюжета и много диалогов, так что смотреть на английском будет не так сложно.
 
 В том то и проблема, что в дубляже было много неточностей, судя з последних обзоров на фильм (особенно в Аниматрице, там ахинея заметна даже без какого-либо знания английского), хотелось бы избежать асоциаций с ним при просмотре.
 
 Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged |