Бредятина!
ДАВАЙТЕ ВСЯКИЙ БРЕД, ПРО МАТРИЦУ+ДРУГИЕ ВЫКЛАДЫВАТЬ В ЭТУ ТЕМУ! Вот Бред моего сочинения. Тут присутствуют персонажи не только из Матрицы, но и из других фильмов, да и просто сами актёры.
Бред!
- Ничего хорошего из этого не получится, - скривив губы, кисло проихнёстеатральный критик Смит, обращаясь к частному детективу Нео. - Этот молодой режиссёр слишком уж изощряется. Это всем хорошо известно, а с таким шедевром, как "Гамлет" шутить не стоит.
Когда в начале пятого акта поднялся занавес, Смит, сидевший с хмурым выражением лица, скептически наморщил нос.
Премьера постановки "Гамлета" вызвала интерес, так как была осуществлена Терминатором, корому не было ещё и 60. Терминатор уже успел завоевать репутацию эксцентричного, но искусного постановщика. Спектакль также заслуживал внимания и из-за своих исполнителей.
На роль Гамлета Терминатор выбрал Джекки Чана. По его же настоянию на роль Лаэрта был приглашён Рэмбо, который обычно выступал с второстепенными ролями.
Милла Йовович в роли королевы и лоуренс Фишбурн - короля были признанными шекспировскими актёрами, но тем не менее их выбор в определённом смысле был примечателен. Имя Миллы Йовович, выразительной личности на сцене и пользующейся скандальной репутацией вне её, хорошо осведомлёнными кругами связывалось с именами Фишбурна, Рэмбо и даже самого Джекки Чана.
Но это были только слухи. Определённой истинной же было то, что Милла - высокая красивая женщина, чуть старше 25 лет, всего лишь несколько недель назад вышла замуж за Джекки Чана, который был старше её на 25-30 лет.
Эти достаточно щекотливые обстоятельства были известны большинству театралов, присутствовавших на премьере и тщетно пытавшихся выявить следы натянутых отношений между главными исполнителями. Пока что обращать внимания было не на что, за исключением оговорок Джекки Чана, явно плохо знавшего свою роль.
К пятому акту публика пришла к заключению, что это была всего навсего лишь ещё одна постановка "Гамлета", постоенная режиссёром на резких, от сцене к сцене, сменах настроения и настойчивом подчёркивании взаимоотношений междй Гамлетом и королевой.
И вот поднялся занавес в начале пятого акта. Терминатор позволял себе необыкновенные вольности с текстом, и Смит шумно, с неодобрением вздохнул, когда в начале сцены услышал речи Второго могильщика. Хрупкий элегантный Джекки Чан играл теперь всё более выразительно и с возрастающей самоуверенностью.
Затем последовали картины похоронной процессии Офелии и борьбы Гамлета с Лаэртом в могиле Офелии. Тут несколько зрителей встали и двинулись вперёд, находя необыкновенно реалистичным изображение борьбы Чана и Рэмбо, когда король - Лоуренс Фишбурн - пытался их разнять, а королева (Милла Йовович) молча наблюдала за происходящим.
"Чан, - думал Нео, - по мере развития пьесы добивается всё большей и большей выразительности. В эпизоде с Озриком он выглядел великолепно ироничным. Он как бы влавствовал над сценой, несмотря на хрупкость своего телосложения по сравнению с мощностью и размахом плеч Рэмбо."
Сцена игралась быстрее, чем обычно, и Нео мысленно отмечал купюры в речах перед началом дуэли. Лаэрт взял свою отравленную рапиру. Был принесён и поставлен на край стола кубок с отравленным вином. Затем рапиры засверкали. Гамлет нанёс удар, взял кубок, но, не сделав и глотка, поставил его на место. Со словами "Сперва я должен закончить дело", он нанёс второй удар. Королева подошла к Гамлету, отерла пот с его лба, взяла кубок и осушила его. Выбив у Лаэрта рапиру, Гамлет смертельно ранил его. Королева подошла к трону, затем вскрикнула, сползла на пол и вокруг неё сразу же поднялась суматоха.
Озрик и двое слуг бросились к ней. Король сделал невольное движение в её сторону.
- Что с королевой? - спросил Гамлет, и король ответил соответственно тексту:
- Она упала в обморок при виде крови.
На этом месте наступила пауза.
Была ли должна королева что-то ответить?
Нео безуспешно рылся в своей памяти. Сидевший рядом с ним Смит нетерпеливо заёрзал на кресле.
- Что с королевой? - вновь повторил Гамлет и опустился на колени рядом с ней.
На этот раз пауза была дольше.
Затем Гамлет поднял голову, посмотрел в зал. На его лице появилось непередаваемое выражение боли, смешанной с нерешимостью. Хотя губы его шевелились, казалось, он онемел. Когда же наконец он обрёл дар речи, его слова показались нелепыми после звучавших ранее шекспировских текстов.
- Доктора! - закричал он. - Здесь есть доктор?
Остальные актёры в ужасе смотрели на него. Занавес стремительно упал. 5 минут спустя перед ним появился Лоуренс Фишбурн и заявил возбуждённой публике, что с мисс Йовович произошёл трагический несчастный случай.
Когда Смит и Нео поднялись на сцену, актёры стояли маленькими безмолвными группками. Джекки Чан в своей алой мантии сидел отдельно, обхватив голову руками.
Мужчина, склонившийся над Миллой Йовович, выпрямился и поприветствовал Нео, который узнал в нём известного врача сэра Девида Духовны.
- Она мертва, - произнёс Духовны с могильным выражением лица. - Она выпила цианид. Без всяких сомнений, вот из этого самого кубка, который потом уронили. Кубок сейчас пуст, но запах говорит сам за себя.
- Хотелось бы знать, кто это сделал, - сказал Нео.
В этот момент размышления детектива были прерваны появлением его старого друга, энергичного комиссара Серафа.
Комиссар обладал удивительным умением классифицировать факты.
Чем-то напоминая пса, идущего по следу, он допросил каждого актёра, находившегося на сцене. Нео стоял рядом с ним и молча слушал.
Когда комиссар закончил, многое встало на свои места.
Милла Йовович выпила своё роковое питьё из кубка, который был наполнен красным вином с водой и некоторое время стоял наготове за кулисами. Любой актёр из труппы, находившийся на сцене или рядом с ней, без всякого труда мог совершенно незаметно бросить в него яд.
Что касается происходившего на подмостках, то сцена дуэли была сыграна полностью согласно тексту. Когда Фишбурн, король, сказал: "Она упала в обморок при виде крови", королева должна была ответить ему. Её молчание явилось причиной последовавшей затем очень заметной паузы.
Чан, Гамлет, сымпровезировал, повторив свой вопрос "Что с королевой?", и опустился на колени взглянуть на неё, думая, что она почувствовала недомогание. Но, увидев её лицо, повёрнутое к полу, искажённым и покрытым болезненным румянцем, он понял, что с неё произошло что-то серьёзное. И тут Чан оказался перед ужасной диллемой.
нервно сжимая руки, побледневший Чан сказал комиссару Серафу:
- Я мог бы встать и продолжать играть, как будто ничего не случилось, ведь в пьесе королева в этот момент умирает, так что через 10 минут спектакль благополучно завершился. Мы могли, таким образом, закончить исполнение. - Огромные глаза Чана с мольбой взирали на остальных исполнителей, как бы ища у них поддержки. - Но я не мог. Я не мог оставить её лежать там. Просто не мог.
- Поскольку несчастная леди была уже мертва, это не имело никакого значения, - своим скрипучим голосом сказал комиссар. - Насколько мне известно, она несколько недель назад стала миссис Чан. Я правильно говорю? И, если не ошибаюсь, она была довольно богатой женщиной?
Джекки Чан резко вскинул голову:
- Вы намекаете...?
- Я ни на что не намекаю, сэр. Я просто константирую факт.
нео кашлянул.
- Комиссар, думаю, здесь могли присутствовать и другие мотивы.
Он отвёл комиссара Серефа в сторону и рассказал ему о слухах, связывавших имена Рэмбо, Фишбурна и Терминора с Миллой Йовович. Пока Сераф слушал, лицо его всё больше вытягивалось.
- Но это означает, что у каждого из четырёх мог быть мотив для её убийства!
- Если их чувства к ней были достаточно сильными, то да. Но кого из них вы бы выбрали?
Взгляд комиссара обратился на огромного и мрачного Рэмбо, мимоходом скользнул по самоуверенноому и величавому Фишбурну и остановился на режиссёре Терминаторе, который в своей пиджачной паре и массивных роговых очках среди актёров в костюмах елизаветинской эпохи смотрелся довольно странно.
- Чтоб меня повесили, если я это знаю.
- Могу ли я задать вам несколько вопросов?
Комиссар Сераф одобрительно кивнул. Нео шагнул вперёд.
- Есть одна деталь, джентельмены, но я хотел бы её уточнить. Кубок валялся на полу. Всё вино из него вытекло. Кто мог случайно уронить его?
Наступила тишина.
За подчёркнутой вежливостью Нео чувствовалось что-то угрожающее.
- Очень хорошо. Давайте тогда опросим каждого в отдельности. Мистер Чан?
Чан покачал головой.
- Мистер Рэмбо?
- Я не прикасался к нему.
- Мистер Фишбурн?
- Нет.
- Может быть, кто-нибудь из вас, джентельмены? Из находившихся на сцене? Или кто-то видел как это произошло? - Послышалось недоумение, отрицательные голоса. - Оч-чень интересно. Мисс Йовович поставила кубок на стол, а затем, неизвестно благодаря чьему вмешательству, он упал на пол.
Комиссар сераф явно терял терпение.
- Я не понимаю, Нео, чего вы добиваетесь? Вы хотите сказать, что она не пила из него?
Нео покачал головой.
- О, нет, конечно же, пила. Бедная женщина. Мистер Чан, знали ли вы, что у вас были соперники, претендовавшие на сердце вашей жены? И не говорила ли она вам, что кто-то из них держит зло на неё за то, что она предпочлавыйти замуж за вас? не называла ли она конкретных имён?
По бледному лицу Чана проскользнуло подобие холодной улыбки.
- Как-то раз она сказала, что со всеми, кроме меня, обращается дурно и однажды для неё это может плохо кончиться. Я подумал, что она просто шутит.
- Мистер Терминатор. - Режисёр вздрогнул. - Я не специалист по Шекспиру, но мне кажется, в вашей интерпритации Гамлета больше купюр, чем обычно.
- Нет, - ответил Терминатор. Толстые стёкла очков совершенно скрывали выражение его глаз. - Гамлет редко исполняется полностью. У меня купюр не больше, чем принято, просто я сделал их в других местах.
- Например, в конкретной сцене, - продолжал Нео. - Вы сократили эпизод, когда король пьёт и посылает кубок Гамлету.
- Это так. Мне показалось это излишним.
- А в остальные части сцены? Какие-нибудь купюры есть?
- Совсем никаких. После эпизода, отмеченного вами, мы твёрдо придерживаемся опубликованной версии.
Нео наклонил вперёд своё огромное, могучее тело и, подчеркивая голосом значение каждого слова, спросил:
- И это не наводит вас ни на какие мысли, мистер Терминатор? Подумайте. Кубок упал, вино вытекло... Понимаете?
По удивлённому лицу терминатора было видно, что до него вдруг дошло.
Комиссар слушал со все возрастающим раздражением.
- Какое отношение это имеет к убийству? что из того, чёрт возьми, что вино из кубка вытекло?
- А то, что убийца думал, как бы ему самому не выпить из него. Вспомните, что происходит после того, как королева, крикнув, что вино отравили, умирает. Лаэрт говорит Гамлету, что он остался жертвой вероломства. Гамлет ранит короля. И что происходит потом , мистер Фишбурн?
Лоуренс Фишбурн, выглядевший в своём одеянии как настоящий король улыбнулся.
- Гамлет подносит кубок с отравленным вином к губам короля и заставляет его пить.
- Правильно. Чан остановил пьесу как раз перед этим эпизодом, но убийца опасался, что по актёрской привычке Чан будет продолжать, сделав вид, что ничего особенного не случилось.
И что тогда? Тогда король тоже должен был бы выпить из кубка с отравленным вином. Вы не могли рисковать, не так ли, мистер Фишбурн?
Фишбурн в волнении прикрыл рот рукой.
- Н-да. Вы умный человек, мистер Нео.
- Следовательно, был только один человек, заинтересованный в том, чтобы уронить этот кубок.
- Правильно. Только 1 человек. Но вы опоздали, мистер Нео. У меня было 2 капсулы. Вторую я проглотил всего несколько секунд назад. Думаю, я всё равно не смог жить без Миллы.
Тело Фишбурна, казалось, внезапно съёжилой. Рэмбо подхватил его, когда оно стало падать.
- Прекрасно! - воскликнул познее Смит, литературный критик. - У вас не было никаких улик, Нео. Это был замечательный образец дедукции.
- Я был только интерпритатором, - с нарочитой скромностью промолвил Нео. - Честь сплести заговот и затем распутать его принадлежит человеку намного более знаменитому.
- Кому же именно?
- Архитектору.
__________________
Playground school bell rings, again...
Rain clouds come to play, again...
Has no one told you - she's not breathing?
Hello, I'm your mind, giving you someone to talk to...
Hello?..
Адрес поста | Один пост | Сообщить модератору | IP: Logged